克兰河
(外一首)
克兰河
哈尼开·艾勒江[作]
哈布力·达列力汗[译]
您,可曾见过克兰河
您,可否听过一首歌
春潮涌动,河水奔腾
像是在召唤
河畔花红柳绿
白桦亭亭玉立
男女老少皆相宜
携手相看两不厌
耆英,您可知晓
为何起名“克兰”
山谷间飞流直下
河谷中白浪翻滚
直插云霄的山峰
跳跃欢腾穿其中
乌伦古
乌伦古
宛如快乐生活的盛酒觚
好似沃野千里的载福禄
犹如阳光明媚的开心天
又是水光接天的美夜间
我的大湖,乌伦古
烟波渺渺荡轻舟
百鸟争鸣齐欢唱
水天一色好景象
横亘于阿尔泰山怀抱
赐予生命尽享福分
游客如潮,声名远扬
气象新 生活美 百姓乐
好时代齐声夸赞
家和国盛万事兴
祝永远幸福美满
美丽家园
江河湖泊慈母般深情滋养
广阔大地清新万丈
万紫千红竞相绽放
生机勃勃乌伦古
金辉照耀日子美
美好生活受鼓舞
万千儿女感党恩
[责任编辑:刘海]